Си Цзиньпин призвал углублять реформы для защиты экологии и высококачественного развития бассейна реки Хуанхэ
Фото: CGTN
Cи Цзиньпин призвал принять дальнейшее всестороннее углубление реформ в качестве движущей силы, чтобы открыть новые горизонты в области защиты экологии и высококачественного развития бассейна реки Хуанхэ, сообщает информационная служба мобильного приложения "Россия — Китай: главное"
Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР, председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин на днях в ходе инспекционной поездки по провинции Ганьсу подчеркнул, что Ганьсу следует углубленно реализовать решения и планы ЦК КПК относительно масштабного освоения западных районов, защиты экологии и высококачественного развития в бассейне реки Хуанхэ, полностью, точно и всесторонне претворять в жизнь новую концепцию развития, придерживаться основного алгоритма работы — поступательного движения вперед при поддержании стабильности, прикладывать усилия для укрепления защиты и восстановления экологии, ускорения переходу к зеленому и низкоуглеродному развитию, дальнейшего всестороннего углубления реформ и расширения открытости, продвижения всестороннего подъёма села, усиления обеспечения народного благосостояния и содействия национальной сплоченности, стимулировать строительство счастливой, прекрасной и новой Ганьсу, непрерывно открывать новые горизонты в улучшении благосостояния людей и подъёме провинции, чтобы всеми силами вписать ганьсускую главу в летопись китайской модернизации.
10-13 сентября в сопровождении секретаря комитета КПК провинции Ганьсу Ху Чаншэна и председателя провинциального правительства Жэнь Чжэньхэ Си Цзиньпин проинспектировал города Тяньшуй, Ланьчжоу и другие места.
10 сентября во второй половине дня в городе Тяньшуй Си Цзиньпин посетил храм Фуси, который посвящен мифическому предку китайской нации. Там он ознакомился с работой в области охраны культурного наследия. Он отметил, что храм Фуси имеет высокую историческую и культурную ценность. По его словам, необходимо надлежащим образом защищать и передавать это ценное культурное наследие, чтобы мудрость и творчество предков всегда воодушевляли будущие поколения и непрерывно укрепляли национальную гордость и уверенность.
11 сентября в первой половине дня Си Цзиньпин посетил в районе Майцзи базу по производству яблок "Наньшань Хуаню". Он заслушал отчет о работе, связанной с реализацией проекта по отводу воды из реки Таохэ, вспоминая, как в начале 2013 года он посещал эту строительную площадку и руководил решением вопросов, возникших в ходе строительства. Он был рад узнать, что благодаря этому объекту питьевая вода для 6 млн человек перестала быть горькой и соленой. Он призвал усилить техническое обслуживание и управление объектом, чтобы он сыграл большую и эффективную роль в обеспечении производственной деятельности и быта местных жителей.
Ярко-красные яблони "Хуаню" покрыты ветками, и это позволяет нам надеяться на обильный урожай. Си Цзиньпин отправился в яблоневый сад, чтобы ознакомиться с ситуацией в области посадки, технологий и управления. Он сказал, что ключ к подъёму села заключается в промышленном развитии. Он заявил, что после более чем 70-летнего культивирования и развития яблоки "Хуаню" стали ещё более популярными, подчеркнув важность оптимизации методов выращивания этого сорта фруктов и внедрения инновационных маркетинговых моделей, чтобы эта специфическая отрасль укрупнилась и увеличила доходы большего числа людей. Он пожелал местным жителям такой же прекрасной жизни, как это красное яблоко.
Затем Си Цзиньпин посетил пещерно-храмовый комплекс Майцзишань, где внимательно осмотрел пещеры, скульптуры и фрески, история которых насчитывает более 1 600 лет, а также тепло пообщался с сотрудниками, занимающимися защитой и реставрацией храмового комплекса. Он указал, что четыре крупнейших в нашей стране пещерно-храмовых комплекса являются сокровищами китайской цивилизации, имеют важные исторические и культурные ценности. Он призвал специалистов по охране культурных ценностей вносить больший вклад в сохранение и инновационное развитие выдающейся традиционной китайской культуры и усиление её влияния.
11 сентября во второй половине дня Си Цзиньпин посетил с инспекционной поездкой город Ланьчжоу. В Центре обслуживания членов партии и жителей микрорайона Цзаолиньси в районе Аньнин он осмотрел платформу комплексного обслуживания, зал для культурных и спортивных мероприятий и общественную столовую, подробно расспросил о роли партийной организации микрорайона в оптимизации удобных услуг для населения и в снижении нагрузки на низы, а также посетил репетицию хора пенсионеров. Он также побывал в полицейском участке Люцзябао, чтобы узнать о практике и эффективности работы полицейских для местных жителей. Си Цзиньпин подчеркнул необходимость уделять особое внимание актуальным потребностям жителей, особенно пожилых людей и малолетних детей, а также постоянно повышать уровень общественных услуг в микрорайонах. Он призвал придерживаться и развивать "опыт Фэнцяо" в новую эпоху, добросовестно работать над низовым управлением и обеспечением общественного порядка, а также указал на необходимость снижения нагрузки на низы посредством неукоснительной борьбой с формализмом, с тем чтобы низовые кадровые работники могли уделять больше времени и энергии служению народным массам.
В доме пенсионера Ли Цзунбяо, являющегося давним членом КПК, Си Цзиньпин присел за стол и побеседовал с семьей хозяина дома. Китайскому лидеру было очень приятно увидеть, как счастливо и дружно живут представители трёх поколений семьи. Си Цзиньпин отметил, что благосостояние народа крайне важно и всегда стоит в приоритете. ЦК КПК очень заботится о счастье и здоровье пожилых людей, профильные ведомства разных регионов прилагают огромные усилия в области ухода за пенсионерами, оказании им медицинской помощи и общественных услуг. Необходимо продолжать это делать и достигать все лучших результатов.
На открытой площадке местные жители обступили китайского руководителя. Си Цзиньпин выступил перед толпой, отмечая, что скоро Китайская Народная Республика будет отмечать 75-летнюю годовщину своего основания. За 75 лет наша страна в развитии добилась великих исторических успехов. Сегодня вся партия и весь народ страны борются за продвижение китайской модернизации. Мы должны быть более сплоченными и прикладывать больше усилий для достижения новых и ещё более значимых успехов, отметил китайский лидер. Он поздравил жителей с наступающим праздником Чжунцюцзе /праздник Луны или праздник Середины осени, который в этом году приходится на 17 сентября/ и пожелал всем счастья, здоровья и радости.
Затем Си Цзиньпин осмотрел участок реки Хуанхэ возле моста Чжуншань на территории города Ланьчжоу. Прогуливаясь по набережной, он заслушал отчет об экологической защите реки Хуанхэ. Он сказал присутствовавшим кадровым работникам и местным жителям, что Хуанхэ — это матушка-река китайской нации, а Ланьчжоу — единственный административный центр провинции, через территорию которого протекает Хуанхэ. Каждый житель обязан с благодарностью и чувством ответственности участвовать в охране Хуанхэ, чтобы матушка-река могла вечно приносить пользу будущим поколениям.
Утром 13 сентября Си Цзиньпин заслушал отчет комитета КПК и народного правительства провинции Ганьсу о проделанной работе и дал положительную оценку достижениям провинции в различных областях.
Си Цзиньпин отметил, что Ганьсу следует активно продвигать индустриализацию нового типа, ускорять трансформацию и модернизацию традиционных производств, в дальнейшем развивать специфические и конкурентоспособные производства, стимулировать развитие нарождающихся отраслей стратегического значения, развивать производительные силы нового качества в соответствии с местными условиями, создавать важные базы по освоению новых источников ресурсов и производству оборудования в сфере новой энергетики. Нужно активно развивать сельское хозяйство, приспособленное к холодной и засушливой погоде, культивировать ряд конкурентоспособных сельскохозяйственных брендов. Важно скоординировано продвигать интегрированную защиту гор, рек, лесов, полей, озер, степей и песков, чтобы выстроить твердый заслон экологической безопасности в западных районах страны.
Си Цзиньпин также подчеркнул важность углубления реформ и расширения открытости с большим мужеством и решимостью. Необходимо активно присоединяться к строительству единого общенационального рынка, углублять преобразования государственных активов и госпредприятий, поощрять и поддерживать развитие негосударственного сектора экономики. Следует эффективно реализовывать стратегию урбанизации нового типа, ставящую человека превыше всего, повышать совокупную нагрузочную способность уездных центров, укреплять уездную экономику, содействовать интегрированному развитию городских и сельских районов. Следует активно обслуживать осуществление стратегии регионального скоординированного развития и присоединяться к ней, расширять межпровинциальное и межрегиональное сотрудничество, принимать активное участие в совместном высококачественном строительстве в рамках реализации инициативы "Пояс и путь" и строительстве нового западного сухопутно-морского коридора.
Си Цзиньпин отметил, что провинция Ганьсу обладает глубоким историко-культурным прошлым и богатыми "красными" культурными ресурсами. Необходимо унаследовать красный ген, усилить охрану культурного наследия, поддержать Академию Дуньхуан в создании модели охраны мирового культурного наследия и центра дуньхуановедения, построить национальные культурные парки "Великая стена", "Великий поход" и "Река Хуанхэ", чтобы вдохнуть мощную духовную силу в продвижение модернизации. Необходимо содействовать интегрированному развитию культуры и туризма, превратить культуру и туризм в опорные отрасли провинции.
Он указал, что необходимо укреплять социальное строительство и управление, укреплять основу общего процветания всех этнических групп. Необходимо сосредоточиться на удовлетворении общих потребностей народных масс и решении конкретных вопросов, связанных с их жизнеобеспечением, а также достичь ощутимых для народных масс результатов в этом направлении. Надлежит закрепить и расширить результаты, достигнутые в борьбе с бедностью, и предотвращать масштабное возвращение сельского населения к нищете. Следует продвигать работу по искоренению устаревших традиций и обычаев в сельской местности и формированию цивилизованности местных нравов. Нужно непрерывно усиливать сознание общности китайской нации и укреплять управление религиозными делами в соответствии с законами. Следует активизировать работу над обеспечением средств к существованию людей, пострадавших от землетрясения в уезде Цзишишань, а также над восстановлением и реконструкцией после бедствия, с тем чтобы обеспечить пострадавшим безопасность и тепло зимой. Важно также эффективно обеспечить безопасность на производстве.
Си Цзиньпин отметил, что необходимо придерживаться партийного руководства и укреплять партийное строительство, не ослабляя усилия. Следует поощрять кадровых работников всех уровней к повышению осознания реформ и инноваций, проводить регулярные и постоянные мероприятия по изучению партийной дисциплины, чтобы члены партии и кадровые работники сознательно соблюдали правила и дисциплину, активно брали на себя ответственность и смело брались за работу. Необходимо развивать позитивную и здоровую внутрипартийную политическую культуру, эффективно укреплять партийное строительство в низовых органах.
Во второй половине дня 10 сентября по пути в провинцию Ганьсу Си Цзиньпин в сопровождении секретаря комитета КПК провинции Шэньси Чжао Идэ и председателя народного правительства провинции Шэньси Чжао Гана посетил город Баоцзи с инспекционной поездкой. Си Цзиньпин посетил Музей бронзовых изделий, где отметил, что бронзовая цивилизация Китая имеет долгую историю и является уникальной в истории мировой цивилизации. Необходимо усилить охрану, исследование, популяризацию и пропаганду бронзовых культурных реликвий, чтобы лучше стимулировать любовь всего общества, особенно молодежи, к великой родине и китайской цивилизации. Он также посетил экологический парк Вэйхэ.
В ходе инспекционной поездки Си Цзиньпина сопровождал член Постоянного комитета /ПК/ Политбюро ЦК КПК, глава Канцелярии ЦК КПК Цай Ци.
Его также сопровождали Хэ Лифэн и ответственные товарищи из соответствующих ведомств центральных партийных и государственных органов.
Утром 12 сентября Си Цзиньпин провел встречу с офицерами в звание выше полковника войск, дислоцированных в Ланьчжоу, а также передовиками и представителями гражданского персонала войск. От имени ЦК КПК и Центрального военного совета он передал искренние поздравления всем офицерам и солдатам из войск, дислоцированных в Ланьчжоу, и сфотографировался с ними на память. Хэ Вэйдун присутствовал на встрече.